top of page

Libya’da Çalışacak Türk İşçiler İçin Bireysel İş Sözleşmesi Rehberi: Ücret, Fazla Mesai, İzin, Sigorta, Yol ve Lojman

Libya’da çalışacak Türk işçiler için bireysel iş sözleşmesinde ücret (net/brüt), dövizle ödeme, fazla mesai, yıllık izin, sigorta, yol-vize masrafları, lojman-yemek ve fesih hakları.

Libya’da çalışacak Türk işçiler için bireysel iş sözleşmesinde ücret (net/brüt), dövizle ödeme, fazla mesai, yıllık izin, sigorta, yol-vize masrafları, lojman-yemek ve fesih hakları.

Libya’ya çalışmaya gidecek işçiler için hazırlanan bireysel iş sözleşmeleri; ücretin nasıl ödeneceğini, çalışma süresi ve fazla mesai düzenini, izinleri, sigorta–tedavi–iş kazası güvence paketini ve yol/vize/ikamet masraflarını netleştiren bir çerçevedir. Aşağıdaki özet, metindeki maddeleri form gibi değil, kontrol edilecek bilgi başlıkları halinde açıklar.

1) Sözleşmenin temel amacı ne?

Bu sözleşme; işçi ile işveren arasındaki ilişkiyi şu başlıklarda yazılı hale getirir:

  • İşin tanımı ve çalışılacak yer

  • Süre ve başlangıç anı

  • Ücretin net/brüt yapısı ve ödeme biçimi

  • Çalışma süresi, fazla çalışma, tatiller

  • Yıllık izin ve ücretsiz izin koşulları

  • Sigorta, tedavi, iş kazası, ölüm ve tazminat düzeni

  • Pasaport, vize, yol, çalışma/oturma izni masrafları

  • Lojman, yemek, servis

  • Fesih, işyeri değişikliği, yeni sözleşme riskleri

  • Uyuşmazlıkta yetkili makamlar

  • Çok nüsha düzeni ve Kurum onayı


2) İşin tanımı ve görev yeri: “ne iş yapacağım, nerede yapacağım?”

Metin, işçinin belirli bir meslekte ve belirli bir işyeri/şantiyede çalışacağını esas alır.

Dikkat edilmesi gereken koruma noktası:

  • İşçinin kabul etmesi halinde ve ücret düşürülmeden, yapabileceği başka iş/işyeri için görevlendirme mümkün olabilir. Bu durumda “kabul” kısmının gerçekten işçinin iradesine bağlı kalması kritik.

Libya'da işçi olmak: İşin tanımı ve görev yeri: “ne iş yapacağım, nerede yapacağım?”

3) Sözleşme süresi ve başlangıç: sözleşme ne zaman başlar?

  • Sözleşme, yazılı tarihler arasında geçerli görünse de metne göre işçinin Türkiye’den hareket ettiği tarihte fiilen başlar.

  • İşveren, işçinin işyerine varışını takiben derhal iş vermekle yükümlüdür.

  • İş verilmezse, işçi mahrum kaldığı gelir ve zarar/ziyan için talepte bulunabilme hakkına sahip olarak düzenlenmiştir.

  • Süre bitmeden fesih talebi olmazsa, sözleşmenin aynı süreyle uzamış sayılacağı yönünde bir çerçeve vardır.


4) Ücret: net–brüt ayrımı, dövizle ödeme ve kesinti yasağı

Bu metinde ücret bölümünün üç güçlü omurgası var:


A) Ücret net mi brüt mü?

  • Net ücret yazıldıysa: kanuni kesenekler dahil kesinti yapılmadan net tutarın ödenmesi mantığı kuruluyor.

  • Brüt ücret yazıldıysa: ülke mevzuatındaki vergi/sigorta gibi kesintiler sonrası ödeme öngörülüyor.

B) Ödeme “konvertibl döviz” ile

Ücretin, dönüştürülebilir döviz cinsinden ve zamanında ödenmesi vurgulanıyor.


C) “Kanuni kesinti dışında kesinti yok”

  • Kanuni kesintiler haricinde; “masraf”, “depozito”, “sonradan öderiz” gibi gerekçelerle ücretten kesinti yapılmaması esası bulunuyor.

  • Parça başı veya götürü ödeme olsa bile aylık ücretin belirlenen tutarın altına düşmemesi hedefleniyor.


5) Türkiye’ye para transferi: sözleşmede özel taahhüt var

Bu metin, Libya sözleşmeleri içinde ayırt edici bir madde içeriyor:

  • İşveren, işçinin aylık gelirinin en az %30’unun her ay Türkiye’ye transferinde yardımcı olmayı/sağlamayı kabul eder.

  • İşçi de en az bu oranda ailesine ya da kendi hesabına Türkiye’ye para göndermeyi taahhüt eder.


Kontrol edilmesi gereken nokta:

  • Transferin nasıl, hangi bankacılık kanalıyla, hangi tarihlerde yapılacağı yazılı olarak netleştirilmeye uygunsa, sonradan anlaşmazlık azalır.

Libya'da işçi olmak: Ücret: net–brüt ayrımı, dövizle ödeme ve kesinti yasağı

6) Deneme süresi: süresi yerel mevzuata bağlı

  • Deneme süresi, işçinin işe fiilen başlamasından itibaren çalışılan ülkenin mevzuatındaki süre kadar.

  • Deneme süresinde başarısızlık halinde işverenin fesih hakkı yer alıyor; ancak bu süreçte işçinin hak ettiği ücretinin ve geri gönderilirse yol parasının ödenmesi korunuyor.


7) Çalışma süresi ve fazla çalışma: üst sınır dikkat çekiyor

  • Normal çalışma süresi, ülke mevzuatına göre belirlenecek olsa da metin “üst sınır” koyuyor:

    • Günlük 8 saat, haftalık 45 saatten fazla olamaz yaklaşımı.

  • Fazla çalışma gerektiğinde işçi kabul eder; her fazla saat için ödeme, ülke mevzuatındaki oranlara göre yapılır.

Pratik kontrol:

  • Fazla çalışma ücreti “mevzuata göre” denmişse, işverenin uygulamasında bunun yazılı ve izlenebilir olması (bordro/ödeme belgesi) önem kazanır.


8) Hafta tatili ve resmi tatiller

  • Çalıştırılmazsa ücret tam ödenir.

  • Çalıştırılırsa, ülke mevzuatına göre ayrıca ücret ödenir.

9) Yıllık izin, ücretsiz izin ve yol masrafı

Metinde üç net ayrım var:

  • Yıllık izin gün sayısı, çalışılan ülke mevzuatına bağlı.

  • Yıllık izin günlerinde ücret hesabı “günde 8 saat üzerinden” çerçevelenmiş.

  • Ücretsiz izin: zorunlu hallerde bir defaya mahsus, en çok 15 iş günü.


Yol masrafında kritik ayrım:

  • Ücretli iznini Türkiye’de geçirmek isteyenin gidiş–dönüş yol parası işverene,

  • Ücretsiz iznini Türkiye’de geçirmek isteyenin yol parası işçiye ait.


10) İş düzeni ve disiplin: yerel kurallar ve sınırlamalar

Metin, işçinin:

  • Vardiya ve iş disiplinine uymasını,

  • Ülkenin mevzuatı ile örf ve adetlerine göre hareket etmesini,

  • Siyasi faaliyet, toplantı, gösteri, grev gibi başlıklarda yerel kurallara uyma yükümlülüğünü vurguluyor.

Burada amaç; işyerinde disiplin ve ülke kurallarına uyum çerçevesini yazılı hale getirmek.


11) Hastalık, tedavi, iş kazası, ölüm ve tazminat: sigorta + masraf sorumluluğu

Metin güçlü şekilde şunları söyler:

  • İşveren, işçiyi hastalık, meslek hastalığı, iş kazası ve ölüm risklerine karşı sigorta ettirmek ve primleri ödemek zorunda.

  • Bu primler için ücretten kesinti yapılamaz.

  • Sigorta yaptırılmamışsa, işveren işçinin zararlarını tazminle yükümlü olacağını kabul eder.

  • Hastalık halinde doktor/ilaç; iş kazasında protez ve iyileştirme; ölüm halinde Türkiye’de defne kadar cenaze masrafları ve tazminatlar işverene bırakılır.

Libya'da işçi olmak: Hastalık, tedavi, iş kazası, ölüm ve tazminat: sigorta + masraf sorumluluğu

Araç tahsisi/şoförlük halinde:

  • Hem kişi hem araç için tam sigorta zorunluluğu vurgulanır; aksi durumda doğacak zararlardan işveren sorumluluğu kabul edilir.


12) Pasaport, vize, yol ve çalışma/oturma izni masrafları

  • Pasaport masrafı işçiye bırakılmış olabilir.

  • Gidiş masrafı ve (kasıtlı zarar nedeniyle işten çıkarma gibi istisnalar dışında) dönüş yol parası; vize, çalışma/oturma izni ve sağlık muayenesi gibi masraflar işverene yüklenir.

  • En kritik güvence: Bu masraflar için işveren ücretten kesinti yapamaz.


13) Lojman, yemek ve servis

  • Sağlık şartlarına uygun ücretsiz lojman/yatacak yer işverence sağlanır.

  • Lojman işyeri dışında ise toplu taşıma ücretsiz sağlanır; yolda geçen süre iş süresinden sayılmayabilir.

  • Isıtma, aydınlatma, temizlik ile yemek–içme giderleri işveren sorumluluğunda düzenlenmiş.


14) Pasaport ve kişisel belgeler: el koyma sınırı

  • Yerel mevzuat gereği zorunlu haller dışında işveren, işçinin pasaport ve kişisel belgelerini alamaz.

  • Zorunlu alınırsa, işçiye kimlik/ikamet/çalışma kartı verilmesi öngörülür.

15) İşin sona ermesi, fesih, yeni sözleşme ve işyeri değişikliği

Metin; fesih, tazminat, feragat belgesi, işyeri değişikliği, yeni sözleşme gibi birçok başlıkta çalışılan ülke mevzuatını esas alır.

Önemli koruma: Daha kötü şartlı ikinci sözleşme imzalatılmaması

  • İşçiye, önceki sözleşmeden “daha geri haklar” içeren yeni bir sözleşme imzalatılmaması hedeflenir.

  • Böyle bir durumda, anlaşmazlıkta bu sözleşmenin esas alınacağı çerçevesi vardır.


16) Uyuşmazlık durumunda kim yetkili?

  • İhtilaf halinde çalışılan ülkenin idari ve adli makamları yetkili olacak şekilde düzenlenmiştir.

  • İşveren vekilinin sorumluluğu ayrıca vurgulanır.

  • Kurumun, işveren adına işlem yapılması halinde sorumluluk üstlenmediği kabulü yer alır.

Libya'da İşçi Olmak: İşin sona ermesi, fesih, yeni sözleşme ve işyeri değişikliği - İşçi Hakları

17) Dil ve nüsha düzeni: Türkçe–Arapça metinler ve Kurum onayı

  • Türkçe ve Arapça metinlerin aynı derecede geçerli olduğu belirtilir.

  • Sözleşme 4 nüsha hazırlanır: işçi, işveren, gerektiğinde konsolosluk işlemleri ve Kurum dosyası için.

  • Kurum yetkilisi huzurunda imza ve onay çerçevesi yer alır.


İmza öncesi pratik kontrol listesi

  • Ücret net mi brüt mü, para birimi ve ödeme aralığı yazılı mı?

  • Kanuni kesinti dışında kesinti yok” ifadesi net mi?

  • Türkiye’ye transfer %30 maddesi uygulanabilir şekilde mi?

  • Çalışma süresi üst sınırı (8 saat/gün, 45 saat/hafta) ve fazla mesai mantığı anlaşılıyor mu?

  • İzin + yol masrafı ayrımı (ücretli/ücretsiz) net mi?

  • Sigorta–tedavi–iş kazası sorumluluğu açık mı?

  • Vize/çalışma izni/oturma izni masraflarında ücretten kesinti yasağı var mı?

  • Lojman–yemek–servis şartları yazılı mı?

  • Pasaport ve kişisel belgeler konusunda el koyma sınırı korunuyor mu?

  • İkinci sözleşme maddesi “daha geri hak yok” diye güçlü mü?

Etiketler:

libya iş sözleşmesi, libya bireysel iş sözleşmesi, libya’da çalışma şartları, libya işçi hakları, libya ücret net brüt, libya dövizle maaş, libya fazla mesai, libya çalışma süresi, libya yıllık izin, libya ücretsiz izin, libya iş kazası sigorta, libya tedavi masrafları, libya vize çalışma izni, yurtdışı hizmet akdi

bottom of page